I was taking a look at adorable, hippie, webcomics shirts, and came across the following phrase:
(1) (*)It's even made by American Apparel, who believes in fair labor practices.
Now -- leaving aside the thorny issue of whether or not American Apparel is an ethical company -- to me, this is an ill-formed sentence. (Hence, the asterisk.) I much prefer one of these:
(2) It's even made by American Apparel, who believe in fair labor practices.
(3) It's even made by American Apparel, which believes in fair labor practices.
I think this is because I require "who" to refer to people. One can treat a corporation, such as American Apparel, as a group of people, in which case "who" is appropriate but, crucially, plural. (viz. sentence 2.) One can also talk about a corporation as an inanimate entity, in which case I don't permit "who" to be used.
What do you think? Native English speakers, is sentence 1 grammatical for you?