Sunday, January 27, 2008

Taylor Mali stand-up routine

For your viewing pleasure, a stand-up routine predicated on the (supposedly) increasing usage of evidential/epistemic tags, or decreasing usage of outright declarative assertions, in English:

http://uk.youtube.com/watch?v=SCNIBV87wV4

The person doing the routine [1], Taylor Mali, presents himself as having issues with the lack of certainty conveyed by utterances tagged with elements like "you know," or with a question intonation. I wonder if this stand-up routine would fly in front of native speakers of Cree and Quechua, where utterances with evidential/epistemic interpretations are more common than outright assertions?

Not sure what else to say when one of my favourite procrastination methods (Stumble-Upon) leads me to a YouTube video that is directly relevant to my research. Maybe the research gods are trying to tell me that I've been procrastinating too much and should get back to work...
-----------------------------------------------------------------
[1] I've looked him up a bit - I thought he was a comedian, but it turns out he's a teacher and "slam poet" - so maybe it isn't a stand-up routine, but a poetry slam.

Friday, December 14, 2007

Nerd #5

This is to welcome Josh Levy to the blog. Huzzah!

Josh is a third year student of linguistics and music. He's got a great ear and eye for interesting language data, and is also just a swell guy. Glad to have you with us, Josh!

Sunday, November 18, 2007

Max Headroom in the phonetics lab

This report has been circulating, in slightly less detailed form, on the BBC. It describes researchers 'reading off' speech signals in a coma patient. Sadly, but not unexpectedly, the BBC story is a trimmed-down version of the New Scientist story (already under 700 words), with a few quotes from other brain researchers thrown in for good measure, and, of course, filled with suggestions that the man in the coma is about to be turned into Max Headroom. This is not entirely true.

First of all, from the NS article, it looks like the Boston University Speech Lab is responsible for this research, but I can't find any reference to the project on their website. The description is of an invasive technique, implanting electrodes directly in poor MH's brain. (His real name seems to be Eric, but one would think they'd have changed it for the purposes of reporting the research anyway, so I'm going to stick with MH.) Sadly, their computer can't recognize 'N-N-New Coke' in the output of this little bundle of neurons, but it can apparently distinguish /u/, /o/, and /i/, and do so with 80% accuracy. Evidently they tell MH to 'think hard about saying /u/' and he complies in his comatose state. Until the details come out, I'll be a bit skeptical about what's really going on.

Nevertheless, what is there on the BU speech lab website is interesting: first, brain imaging data for speech production, most notably the apparent location in the brain of certain articulatory signals. Second, a computer model which they use to situate what they think these groups of neurons are doing. I won't evaluate either one, but if we believe their brain maps, and if we believe they've stuck the electrodes in the right place, then it seems like they are really reading off something like articulatory information.

This is somewhat interesting once you realize that the actual form that articulatory information takes is still up for debate. On the one hand, there's the fairly obvious theory that, when we speak, we just send instructions to the articulators. Of course, if sounds are stored in this articulatory format, then perception must involve something like the Motor Theory of speech perception, which means that you have some (presumably built-in) hardware for matching up speech sounds that you hear with the gestures that produced them. This is how you match up the sounds you hear with stored forms, which just tell you what to do.

On the other hand, a goal-based theory of production (subscription to Journal of Phonetics required) says something like the reverse. The information you need to send to the motor system is (mostly) a bunch of acoustic targets. You might also have articulatory targets, but the key thing is that you can just send 'I want a low f2' to the low-level system and it will work it out automatically, presumably, again through some built in mapping. So when we map out what parts of the brain are lighting up when we say /i/ etc, we shoul consistently see things corresponding to these more abstracted features. If we don't, then we can't tell whether the goal-based theory is right.

Of course, this is not so easy to tell for /i/, since the mapping between acoustics and articulation for the vowel space is fairly trivial, but if we had enough brain data we should in principle be able to tell; do the bits that light up for particular sounds in production seem to correlate with acoustics or articulation? Clearly, the articulatory signals have to be there, but if we can't see the acoustics, we don't have any reason to believe in the goal-based theory. This is factoring out any methodological concerns, of course, which I take it are acute with brain imaging. But it would be interesting to look (and if anyone wants to hunt through the stuff on the BU Speech Lab web site and try and find data bearing on this question feel free).

Monday, November 12, 2007

Bemoaning the Loss of English Subjuctive

The New York Times published an article today about efficiency in the workplace. The book is called The 4-Hour Workweek by Timothy Ferriss. This is what Po Bronson had to say about it:

'“It’s not saying the ‘20-Hour Workweek,’” Mr. Bronson explained. “That would be something that lots of people can live. It’s 40 hours a week versus four. It’s very important in the tech world that consequences are exponential, not geometrical.”'

So what does he mean? Does he mean that in the tech world, concequences are defined as being exponential, not geometric (declarative reading)? Or that the tech world isn't going to care unless the consequences are exponential (subjunctive reading)?

Now, if English still had a subjunctive in regular use, I would know: if he meant this subjuctively he would have said "It’s very important in the tech world that consequences be exponential, not geometrical." Since he didn't, this is declarative. Unfortunately, I think he might actually have intended this to be read subjunctively.

Now, I know what you're thinking: wait a minute, aren't linguists supposed to be all desciptivist and shun prescriptivism? Well, to that I say two things:

1. I come from an intensely prescriptivist background. It's not that easy to throw off, you know!

2. The main reason I'm posting this is to talk about language change. What happens when a change causes confusion? Doesn't it usually ultimately fail? Or, something comes in to take its place?

It seems to me that the loss of the subjunctive is too far along to reverse itself. Once language change gets going in earnest, there doesn't seem to be any stopping it. But if situations like this keep coming up, where I can't figure out from context which of two ambiguous meanings was intended, can we expect to see something come in to take its place? Maybe a slightly awkward injection of a modal, like "It’s very important in the tech world that consequences should be exponential, not geometrical"?

Wednesday, October 17, 2007

Syntax or Lexicon?

Ok, if we're gonna get this blog started again, I thought a good way to do this would be to ask a question.

So, I've got a question. A rather vague "how do you feel about this approach?" question, that's been a bit of a topic in my syntax class.

I've recently been trying to make my way through"The Normal Course of Events" by Hagit Borer. One of her main themes is that several phenomena traditionally accounted for through lexical specification should actually be accounted for through structural/syntactic means.

For instance, Borer argues that the difference between mass nouns and count nouns, which is traditionally accounted for by stating that each noun in the lexicon is specified as either mass or count[1], is actually structurally represented, so that count nouns have more functional structure than mass nouns.

This is extended to the verbal domain as well. So the difference between unergative and unaccusative verbs, argues Borer, is not a lexical difference, such that "run" is specified as an "unergative" verb, while "arrive" is specified as an "unaccusative" verb, but is actually a structural difference such that unergative verbs have more functional structure than unaccusatives.

And again, the difference between telic and atelic verbs is that telic verbs have more functional structure than atelic verbs.

So what do you think about this approach that consists of taking all of the information out of the lexicon and instead representing it structurally? Like it or don't like it? Good move or bad move? Why or why not?

As for me, going with my gut feeling, I kind of like the idea that everything is structurally represented (so that even a notion like "verb" and "noun" is derived in the syntax). But then I wonder: what does such an approach mean for languages like Yucatec Mayan?

In Yucatec Mayan, there are (at least) two types of intransitive verbs: inherently telic, and inherently atelic intransitives. The inherently telic verbs, when unmarked, are interpreted as (hence the name) telic. They need to be overtly marked by an atelic morpheme to be interpreted as atelic. The inherently atelic verbs, on the other hand, when unmarked, are interpreted as atelic, and they require an overt telic morpheme to be interpreted as telic.

So if Borer is arguing that atelicity is universally represented by less functional structure, what does it mean to have these inherently telic verbs, where an overt morpheme marks atelicity, and telicity is unmarked?

Now, I have yet to fully read Borer (and have the suspicion that her theory actually may be able to account for this [2]) but at first glance this seems problematic, IF I assume that overt morphological marking corresponds to more functional structure.

So yes, two questions: What do you think of having all the information represented structurally, as opposed to being listed in the lexicon, and is the assumption that overt morphological marking corresponds to more functional structure valid?

--------------------------------------------------------

[1] On a random note...why is "e-mail" a count noun, but "mail" a mass noun?
[2] My paper topic for this syntax class! It's getting somewhat ridiculous: I don't know how to get around using the following phrase "inherently atelic (i.e. possible unergative) intransitives," but really, there ought to be a limit to the number of morphological negations you can use in a single noun phrase...

Friday, October 5, 2007

The Ig Nobel Prize in Linguistics

"A University of Barcelona team for showing that rats are unable to tell the difference between a person speaking Japanese backwards and somebody speaking Dutch backwards."

Source: http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/7026150.stm

Presumably this means they could tell the difference between Dutch and Japanese spoken forward...

We've got to get going on this blog again!

Tuesday, June 19, 2007

Another thing...

So I tried out my analysis below on some members of my reading group last night, while waiting for everyone to arrive, and everyone thought I was jumping the gun with the "quantifying over deictic spheres" instead of "worlds." Which is fine, because what I was really trying to get at, I think, is the idea that BF may lack an existential quantifier. Which would then explain why whenever we try to elicit things like "a man," "some men," "a few men," we get elaborate round-about ways of conveying these. (The few quantifiers over sets that we've found so far all seem to be interpretable as universals, like 'all' (duh) and 'both'...)

So now what I'm asking: Does anyone know someplace else where someone might expect an existential quantifier, in a language like English?

And just because I like to complain, UBC says that this article on (supposed) existential polarity items in Chinese is (supposedly) available full-text online, but the referred site keeps asking me for $32.00! Now I might have to do something ridiculous, like actually, physically, go into the library and find the journal...